2 Samuel 22

În 2 Samuel 22:33 copistul a sărit patru  litere, două în versetul 34  și două în versetul 37. Probabil el a scris corecțiile pe margine lângă versul 33 deoarece pare ca și cum autorul Psalmului 18:33 nu a știut ce să facă cu corecția de pe margine. Exact aceleași litere omise în Samuel le găsim în Psalmul 18:33. Cercetătorii indică faptul că există adesea prescurtări și inserții de cuvinte în manuscrisele vechi pentru a face lucrurile mai clare.

Ce lecție putem învăța din asta? Ni se demonstrează cât de important este pentru noi să fim atenți cu privire la viețile noastre și la ceea ce scriem și spunem pentru că acestea pot afecta modul în care oamenii înțeleg Cuvântul lui Dumnezeu.

Iubite Dumnezeu,

Ajută-ne să trăim zilnic pentru Tine astfel încât activitățile noastre să nu facă să sufere Cuvântul lui Dumnezeu. În numele lui Isus, Amin.

Koot vanWyk – Kyungpook National University – Sangju, South Korea

Traducere: Andreea Mareș

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s